In my opinion there is nothing wrong with a website starting up (and keeping topics and discussions) to their lingua franca. As a neutral-ish example – What if I went to a .ru forum and posted something Swahili? Chances are high that it would be flagged/deleted because Swahili is not a language they speak (the mods) and so they have no way of checking to see if it is a Viagra spam or a meaningful contribution.
So let me ask you, in turn, why you expect HN as a whole to be interested in non-English-language articles?
I'm guessing that's a big part of it - How do the HN moderators distinguish the credibility of a non-English news source? How can they determine if it's flame bait? How can they determine if it's legal or not?
Many of the times that I see a non-English link, it's spam, including completely non-HN-related links.
I went through the last ~25 hours of postings (with showdead enabled) to find foreign language links. What I found was that the dead links were to off-topic pages. Of the two non-dead pages, one in Spanish is mostly off-topic, and one in French is on-topic.
https://news.ycombinator.com/user?id=noakmilo has a couple in Spanish. It appears to be promoting their tech news site that isn't HN-related. Eg, "how to get a GMail account (as explained by NASA)." (That one wasn't dead.)
https://news.ycombinator.com/submitted?id=zmzm92 links in Arabic to a jobs site. Very off-topic.
https://news.ycombinator.com/user?id=revistacomebien posted two links in Spanish, including "Protein shakes that you should prepare for training". Off-topic.
anton96 posted the on-topic «Unix à jamais: nouvelle série en cours sur le Club iGen» at https://news.ycombinator.com/item?id=28078209 . gus_massa advised in the sole comment: 'post in other languages are usually ignored or flagged unless there is no equivalent information in English. At least translate the title to something like "Unix Forever: New Series Underway on Club iGen [in French]".'
I stopped at slightly more than 24 hours ago with a link by https://news.ycombinator.com/submitted?id=elizehurley which often links to a blogger entries with titles in Turkish like "Learn English Without Taking a Course".
At least in the past there were submissions via Google translate I believe to remember. If the article is particularly interesting that might be an option. I have no experience whether is still works.
Bro, most of us can’t read other languages.
But for fun, given how no one really reads the articles, if the submitter translates it and summarized the gist, I think HN would oblige with a discussion. It wouldn’t be so bad so long as the these articles bring an entirely different experience from some place else in the world.
But I don’t need to read the same trite stuff in another language, there’s plenty in English.